由布院別邸 樹

由布院別邸 樹の新着情報

由布院別邸 樹からの新着情報をご覧いただけます。 季節のお知らせやおすすめプランなど、お得な情報がいっぱいです。

新型コロナウイルスの感染拡大に対する当社の対応について
Our Preventative Measures for COVID-19

➀お客様への検温の実施
Checking Guests’ Body Temperature

ロビーにサーマルカメラを設置しており、ご入館されるすべてのお客様の検温を実施しております。また、37.5℃(行政上の指針体温)以上のお客様につきましては、ご入館をお断りする場合もございます。

We measure the body temperature of all guests by the thermal camera at our lobby. Guests with temperature exceeding 37.5℃ (as suggested by the administrative policy) may not be allowed to enter our facilities.

➁従業員の衛生管理
Internal Hygienic Management

お客さまの健康と安全ならびに公衆衛生を考慮し、スタッフは接客時のみならず、及び通勤から退勤まで、全ての時間帯においてマスクを着用の上、職務に当たらせて頂きます。
また、勤務前の検温、うがい・手洗い、手指消毒を実施しています。

Considering public hygiene, along with the health and safety of our guests, our staff are pleased to put on masks at all times- including in work and in commute. Besides, they are needed to check their body temperature, gargle, wash and sanitize their hands before work.

➂全宿泊棟に光触媒の除菌・空気清浄機を設置
Photocatalytic Sterilization and Air-Purifier in All Areas

お客様の滞在中の快適で安全な空気環境の保全のため、感染症ウィルスに効果があるとされる光触媒を活用した専用除菌・空気清浄機「TURNED K」を全室に配備し、24時間体制で客室内の空気清浄に努めております。

To ensure the safe and comfy stay of our guests and endeavor the providence of cleanliness at all times, we have installed “TURNED K”, the photocatalytic sterilizing air-purifier with approved virus- preventative function in all guest rooms.

④手指洗浄剤の館内配備につきまして
Providence of Sanitizers

化粧室、ロビー共有スペースに、手指消毒剤を設置しておりますので、ご入館の際には手指消毒にご協力頂けますよう、宜しくお願い申し上げます。

We have hand sanitizers at all our washrooms, lobby, and public space. Kindly cooperate and sanitize your hands when entering our facilities.

⑤館内・客室の消毒につきまして
Sanitization of the Hotel Complex & All Guest Rooms

ドアノブ、化粧室の扉や、各備品や設備など、お客さまが触れる機会の多い箇所のアルコール消毒を、適宜行っております。

We regularly sanitize everything that guests may touch frequently- doorknobs, washroom doors, and amenities.

⑥客室のお風呂に関して
Baths (Onsen)

当旅館は宿泊客室全室それぞれにご宿泊者様専用の温泉風呂を備えております。循環などの無い、源泉掛け捨てでございますので、安心してご利用頂けます。
※旅館内に大浴場はございません。

Accommodating guests’ exclusive baths are available in all guest rooms in our hotel, which are 100% natural without recycle use of water. Please be at ease for the enjoyment.
(*) We don’t have any public bath in our hotel.

⑦食事会場に関して
Restaurants & Dining Facilities

食事会場は、お客様ごとに全室半個室でご準備致し、不特定多数のお客様で密状態とならない造りでございます。

Guests are arranged in semi-private rooms for dining, and we arrange seats to ensure social distancing.

⑧対面応対時の飛沫感染防止:アクリル板の設置
Prevention of Splash Infection- Installation of Acrylic Boards

飛沫感染防止を目的として、フロントカウンターに、アクリル板による仕切りを設置しております。

Acrylic board has been installed in our reception counter for the prevention of splash infection.

⑨その他
Others

・マスクをお忘れのお客様に関し、無料にて配布を行なっております。
・ご滞在中、体調の異常を感じられた場合は、直ちにスタッフまでお申し付けください。

We provide free masks to guests without ones.
Please do not hesitate to contact our staff if you feel sick during your stay.

LINEで送る
Pocket

Categories: 新着情報

← Next Back →

RESERVATION

Contact phone number

お問い合わせ電話番号0977-85-4711
受付時間:9:00〜20:00(定休日無 完全予約制)

ご宿泊プラン一覧 予約内容の照会・キャンセル
LINEで送る
Pocket

ページトップに戻る